Lentről szeretném nézni a csillagos eget
A zajos mennyországokat
Sukkoon sukkoon*
A hold énekel
Ma ünnepség van
Egy jókívánság
Egy nyuszival, aki rizses süteményt falatozik
Vegyük el együtt a gyűrűt
Egy halvány barátság
Poppon popoppoon
Táncolva üsd el az időt
Két ember titka
Egy eldugott zsebben
Ne rejtőzködj többé a leesett virágok között
Woo
Vegyél egy csepp vizet
Woo
Mindenki beszél
Woo
Egy alattomos, pislákoló, félrenéző taktika
Super raabito**, nincs okom arra, hogy csaljak
Super raabito, ahogyan az éjszaka egy tengerkék buli
Super raabito, ma is kapsz tőlem egy répát
Super raabito, szót fogadok, és jó gyerek leszek
A ritmus összeomlik
Kitolva mellkasom
Doddoon dododdoon
A versengés túlcsordul
Gondolatok a csomagtartóban
Szorosan szorosan szorosan szorosan csomagold be őket
Woo
Szavak helyett
Woo
A testemmel akarom átadni őket
Woo
Egy karcolásra hasonlító szív, egy erős csapat
Super raabito, nincs okom arra, hogy csaljak
Super raabito, ahogyan az éjszaka egy tengerkék buli
Super raabito, ma is kapsz tőlem egy répát
Super raabito, szót fogadok, és jó gyerek leszek
Ah, őszintén felsírok a megafonban
„Megőrülök érted” – eltorzítja az agyam
Ugyanazt érezve, az eltelő idő nagyon hosszúnak tűnik
Az üveg hulladékok
Mennyire gyakran majszoltál és nyaltál?
Hogy alkalmas legyél valaki pillantására
És hogy hazugságokat mondj
* A „Sukkoon sukkoon” féle „hangok” nem jelentenek semmit. ** A „super raabito” tulajdonképpen a super rabbit, azaz a szuper nyusziból ered, de meghagytam az eredeti változatot, mert szerintem így jobban hangzik.