Shining in the artificial light of N E O N_________virtual-fakeman fansub vers.04 ft. ZUCK

 

Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
ancient rain
Indulás: 2007-10-30
 
fruits of chaos

#085 gazetto - halucinatív hősnő {psychedelic heroine}

2011.05.30. 19:36, rei
angol fordítás: jpopasia.com

gazetto - halucinatív hősnő {psychedelic heroine}

Néha, ezen a fehéreper illatú füst helyén,
Hányingerem lett, az összes ok tovaszállt, a csillagok is villognak
Mellettem egy súlyos égési sérülésekkel torzított, bűzlő, meztelen test van
[Mely] a földön kúszik, mint egy disznó, nevetve éles hangján

Alapszínű virágokba öltözve
Elbűvölő
Azokkal a hosszú körmökkel hívogatva
Elbűvölő feketeség

Szürke haj; egy fluoreszkáló kert
Magánnyal telve, ez volt a te Paradicsomod
A földön burjánzó tilalommal
Nyugalomnak hitted azt

Táncolj hajnaltól [reggel] hétig
A fekete balerina csípője hullámzik
A nyelved hegyére rakva a tablettát
Ha képes vagy összeroppantani
Hidra* energia

A képernyőre vetítették
Egy sodró áradat, mely azonnal beszippant
Anélkül, hogy kiömlene, újra meg újra elismételed
Azon tűnődöm, vajon a nyomorúság érzete tart-e életben téged

Táncolj hajnaltól [reggel] hétig
A fekete balerina csípője hullámzik
A nyelved hegyére rakva a tablettát
Ha képes vagy összeroppantani
Hidra* energia
A fekete balerina az extázisban táncol
Alkohollal öblíted le a tablettát
Nincs semmid sem, ami a holnaphoz kötne téged



* oké, eredetileg hydra drive volt írva, de fogalmam sincs, ez mit jelent. A szótár és a google szerint is, a hydra egy sokfejű szörnyeteg, de nem vágom, hogy az hogy jön ide.

#084 gazetto - a 666os szám {no.666}

2011.05.29. 20:53, rei
angol fordítás: jpopasia.com

gazetto - a 666os szám {no.666}

Vörös groteszk zselé + téves rendszer baby
Gyere, táncoljunk! Gyere, táncoljunk! Robaj
Előkelő gyilkos
Egy játék története
Gyere, táncoljunk! Gyere, táncoljunk! 「・・・」
Nyugtatószer show time

[Faszfej]

[ g ]    [ m ]    [ F ]
[Baszd meg magad]
[ g ]    [ m ]    [ F ]

Véres születésnap!
R-20* őrült party [yeah]
Véres évforduló!
Végtelen őrült vörös party [yeah]

Boldog születésnapot damian**-nak



*Az R-20 az a „szer” amit a rosszfiúk a zsebkendőkre szoktak rakni amikor elrabolnak valakit~ Tudjátok, amitől az illető elveszti az eszméletét
** Ruki itt bizonyára a The Omen-es film Damienjére gondolt, az antikrisztusra/a sátán porontyára. A filmben van egy jelenet, amikor az ő szülinapját ünneplik, gondolom innen származik az egész dalszöveg ötlete~
A 666-os szám pedig, mint gondolom tudjátok, a „szörny/sátán száma”

#083 gazetto - hányinger&borzongás {nausea&shudder}

2011.05.29. 20:24, rei
angol fordítás: jpopasia.com

gazetto - hányinger&borzongás {nausea&shudder}

Viszlát!     A fényen túl
Viszlát!     A névtelen szabadság felé tartva
Viszlát!     Nyeld le az aggodalmad
Viszlát!     Szárnyalj magasabban, mint bárki más

Tépd le a lyukas szárnyaid
Nyisd ki a szemeid, és repülj
Azon tűnődöm, vajon lesz e majd valahol egy sáros Mennyország
De ha most élek, akkor biztosan létezni fog a Paradicsom
A szerepjátszásom elkopott, és megkapom az összes monoton csúfolódást, melyek a mindennapokat terhelik
Hogy kimélyíthessem sebeim, tovább kell mennem
Ezért az előttem lévő nap valósága jelenti a mindenemet

Viszlát!     A sötétség virágzik
Viszlát!     Egy névtelen szabadságba
Viszlát!     Nyeld le az aggodalmad
Viszlát!     Egy reszkető lüktetés

LOOP* Azon tűnődöm
LOOP Utálom magamat
LOOP A fájdalom végén
LOOP Kopogni fogok a Mennyország kapuján

A madarak, melyek azért gyülekeznek, hogy nyugat felé menjenek, hamarosan megismerik azt a magányt
És látni fogják elvékonyodott szárnyaikat, ezt mondván: „Vajon ott lesz majd minden, amiért reménykedtünk?”
A mindenki által látott tájra zuhanó árnyék
Továbbra is zuhanni fog a világ végébe
Erősen imádkoztam a teljesen elenyészett fényért

A mély égen, lassan
Reszketek egy nehézséges jövő miatt
Rendben lenne, ha csak képes lennék erősen megállni
Ezt mondva, nevetett az elhagyott „Névtelen Szabadság”

És most merre van az áradó fény?
Esküszöm, nem fogom elfordítani a tekintetem a remegő jövőről

 

*A LOOP tulajdonképpen hurkot jelent, de nem volt szívem lefordítani ^^

#082 gazetto - bizonytalan érzés {uncertain sense}

2011.05.25. 19:03, rei
angol fordítás: jpopasia.com

gazetto - bizonytalan érzés {uncertain sense}

Érzem… hiába nincs itt egy lélek sem
Vakító fényed

Még ha az idő el is felejt téged
Nincs szükség változásra
Még ha szem elől is téveszted magad
Semmi sem változik
Légy önmagad…
Ezúttal élj magadért

A dolog, amit hátrahagytál
Az utolsó szavaid
Minden, amit szerettél
Hiszem, hogy semmi sem változik
A dolog, amit hátrahagytál
Az utolsó szavaid
Az összes tényt, és az igazságot
Senki sem veheti el tőlem

Érzem… a légzésed és a pulzusod
Betegség? Nem látod azt a fényt?
Taníts(d) meg… egyedül csak én láthatom?
Miért nézel rám olyan szomorú szemekkel?

Ameddig ez a sötétség eltűnik
Az égre festem a neved
Bizonyára mérgesnek kéne lenned
Megértem… ne haragudj

A dolog, amit hátrahagytál
Az utolsó szavaid
Az összes tényt, és az igazságot
Taníts(d) meg…

Nem látod azt a fényt?

Érzem… a légzésed és a pulzusod
Betegség? Nem látod azt a fényt?
Taníts(d) meg… egyedül csak én láthatom?
Miért nézel rám olyan szomorú szemekkel?

A dolog, amit hátrahagytál
Az utolsó szavaid
Minden, amit szerettél
Hiszem, hogy semmi sem változik
A dolog, amit hátrahagytál
Az utolsó szavaid
Az összes tényt, és az igazságot
Senki sem veheti el tőlem
A holttestem felett sírtál
Aznap meghaltam… a mellkasodban
A holttestem felett sírtál
Meghaltam…

 

#081 Kame manual 57

2011.05.25. 18:33, rei
(C) nono96

Jó reggelt
 
Ma reggeltől kezdve interjúkat fogok adni, és a Music Lovers felvétele is ma lesz.

Mivel ennyi idő után egy élő fellépéshez hasonlító környezetben fogok fellépni, kicsit ideges vagyok.
Még csak reggel nyolc óra van

Lazíts, lazíts

Nos, az igazi fellépés
Indulok (a fellépésre)

Vége~
Izzadok
Jó volt~

Természetesen egy élő fellépés nagyszerű

Muszáj mindannyinknak összegyűlni

Nos, mindenki várja a műsor vetítését

Viszlát

#080 Jin Jweb július 13

2011.05.25. 18:31, rei

Rég írtam. Itt Akanishi.

Milyen a nyár Japánban?

Még mindig a 47Ronin felvételén vagyok Londonban.

Már 5 hónap eltelt a filmezés kezdete óta (nevet). Nekem ez a leghosszabb rekordom.

Itt nem igazán mondhatnám, hogy nyár van, inkább olyan, mint az esős évszak Japánban.

Ezt mondván, mostanában nagyon mozgalmas napjaim voltak a filmezés miatt.

Ah, amúgy ez a kép a lakókocsimban készült. Itt várok.

Noha már láttam a film előzetesét

Már most van benne pár nagyon jó jelenet, és nagyon várom, hogy befejezzük a filmet.

Amúgy már 27 éves vagyok. Az idő nagyon gyorsan telik. (nevet)

Ezt éreztem nem rég is. Mivel nem ismerek sok embert itt, kicsit magányos vagyok, de megpróbálok tenni ellene.

Irigykedem azokra, akik közel lehetnek a családukhoz és a szeretteikhez…

Látni szeretném azokat, akik fontosak nekem… és perszhe titeket is.

Nem számít, hány eves leszel, ezek és az egészség a legfontosabb dolgok.

Pótolhatatlanok.

Mivel nekem, Akanishi Jinnek, ha nem lennének azok, akik fontosak nekem és nem lennék egészséges, az energiám eltűnne

Nem mutathatom a kedves oldalam mindenkinek…

És ez kellemetlen lenne…

Ezen gondolkoztam Akanishi Jin Jwebjének a végén.

Vigyázzatok magatokra! Hamarosan találkozunk!

CIAO!

angol fordítást készítette: stanime

#079 Koki ole! volt 5 július 11

2011.05.25. 18:27, rei
angol fordítás: kattunsaikou.livejournal.com

’ellóthumbsup

Mostanában elfoglalt vagyok a munkával, és a szabad napokon bokszedzésekre járok. Elég sokat siettem mostanában, így nem igazán pihentem, ezért eltöltöttem egy teljes napot otthon lazítva.:DD

Rég volt már, hogy csak lustálkodtam, és addig játszottam az elkezdett játékot, amíg 100%os nem lett; lustán játszottam Sakura-val és Rai-vel, Rai felmászott az asztalra, és ezért megharagudtam rá; játszottam Momo-val, annyira édes, ahogyan eszik, annyira gyengéd; beszéltem Torippi-vel [a madárral], megharagudtam Koume-chan-ra, [vadászgörény vagy hogy nevezik azt owo] mert megharapott miközben játszottunk, de már meggyógyult^_^sparkles

Utána hirtelen eszembe jutott, hogy még mindig nem használtam a gari gari jégkása készítő készüléket, amiből már minden darab elkelt, ezért úgy döntöttem, megpróbálom:DDthumbsupimpact
Nézzétek (kép)arrowuparrowup
Jó munkát végeztem!!!!


A jégből tulajdonképpen jégkását kell csinálniwink
Mivel gari gari hangot ad ki^_^
Már csak attól, hogy ezt a gari gari hangot adom ki, lehetek Mr Gari Gari (Jégkása úr) ugye?hehehehe

Yup

Alig (tudom megcsinálni)?
Meg tudom csinálni?
Meg tudom csinálni!!
Még ne kapd fel a vizet!!!!

Ez a Mr Gari Gari jégkását evett miközben アカン警察t nézett Sakura-val, Rai-vel és Tirippivel, Torippi egy jó gyerek
Pont azokban a részekben, amikben én szerepeltem, úgy nevetett, mint egy AD hehehehe (nevet)
 Az アカン警察 nagyon sok dolgot tanított meg nekem^_^
A アカン警察 előtt egy nagyon híres animét néztem, amit már hatvan éve vetítenek, és egy tengeri gyümölcs után neveztek el, és egy jó ötletem jöttpeacenosignpeacenosign
Majd a végénél elmondomwink

Ma reggel eléggé korán kellett felkelnem, ezért tegnap este korán lefeküdtem^_^

A nappaliban -_-(don!)
Játszottam a kisállatokkal, és akkor jöttem rá, hogy már mindenki elaludt együtt^_^;;
Reggel arra keltem, hogy melegem van, és fájokdripdrip
Jézusomdashdash

Azzal kellett volna felkeltenetek, hogy „Holnap fájni fogsz, ha nem alszol az ágyon” (`□´)

dashdash

Erre vártamface26 dashdash

Az is rendben lett volna, ha gyengéden megpróbáltok felkelteni, de nem tudtok elvinni az ágyba, és velem alusztok a nappalibanface26angeranger

Ez mindentegoshidesu//
Hamarosan~peacenosign
Holnap Kamenashi, a közeli segédem fog írni a jwebjére, kérlek, olvassátok elwink
Most egy ideig szünetelnem kéne [a bejegyzésekkel]sleepy
Azok, akik szeretnétek látni, kérlek, várjatok egy kicsittegoshidesu

Azok az idők, amikor nem találkozhatunk, csak növelik a szerelmetkidding

Bocsánat, hogy megvárakoztattam azokat, akiknek már elegük van belőlemtegoshidesu
Végre Kame-chanpeacenosign

Amúgy ami azt a nagyszerű ötletet illeti, amiről az előbb beszéltem…
Ahelyett, hogy csak úgy elolvassátok, úgy gondolom, valami szórakoztatóval kéne zárni, ezért a lordotok itt van, hogy jósoljon nektekcatface

Végül pedig játszunk kő papír ollót, azok, akik most nyernek, szerencsések lesznek a következő bejegyzésemigsparkles
Azok, akik veszítenek, balszerencsések leszneksparkles
Azok, akik velem egyenlők lesznek, nem lesznek sem balszerencsétlenek, sem szerencsések, inkább ártalmatlanok

Bocsi tegoshidesuha nem tiszta, amit magyaráztamtegoshidesutegoshidesu

Akkor itt jövök~
Nem csaltok, ugye?

Kő…

Papír…

Olló, gyerünk!! sparkles
punch2


Nyertetek? Veszítettetek?

Akik nyertek…
Ne legyetek túl büszkék magatokra -_-(don!)

Akik veszítettek…

Uhh~…
Maa nem számít-_- (dodon!)

Akik velem egyenlők lettek…
A revü szerint ez a legkellemetlenebb-_- (dododon!)

Ez minden:DD

 

#078 gazetto - viszlát {saraba}

2011.05.24. 20:08, rei
angol fordítás: jpopasia.com

gazetto - viszlát {saraba}

Egy város a békés időszakában, ma is tökéletes japánidőjárás
Fekete repülőgép füstje, és a légitámadások végtelen hangja
Ennyivel vége lenne Japán békéjének?
A rádióban és a televízióban mutatják az összes külföldi város áldozatait
A következő én vagyok és egy nem beszélő újságíró
Egy másik személlyé változott álszent
Határozottan azt mondta, a háborún nem lehet segíteni
Nem számít, mennyire hangzanak a háborúelleni hangok, nem érik el őt
Mondd meg nekem, miért harcolnak az emberek egymás ellen, mikor mindannyian egyformák vagyunk?

A béke mindig elkényezteti az embereket, az annyira modern Japán megőrült
A kormányzat, a rendőrség, az iskolák és a családok mind bántják egymást
Fejezd be ezt a hülyeséget, kérlek, állítsd le, így Japán el fog rothadni

Régen az emberek megbánás nélkül haltak meg a hazáért
Ti, kik most éltek, egy nap emlékezzetek vissza erre

Viszlát, tőletek, kik elestek az országért
Viszlát, tőletek, kik szerették Japánt
Ebben az arányban, senki sem fogja megváltoztatni Japánt
A nap ciklusa egy nap el fog süllyedni, ez az, amiért énekelni fogok

Háború elleni dal, melyet együtt fogunk énekelni
Addig a napig, amíg ez a világ túlcsordul a mosolyoktól
Háború elleni dal
Hirdesd ezt a világot*
Hogy többé senki se bántsa a másikat
Háború elleni dal, melyet együtt fogunk énekelni
Azokért is, akik feláldozták testüket
Háború elleni dal
Hirdesd ezt a világot
Addig a napig, amíg ez a világ túlcsordul a boldogságtól és a mosolyoktól

Viszlát
Tőletek, kik eldobták az életüket, hogy megvédjék ezt a várost, hogy megvédjék Japánt
Büszke vagyok arra, hogy ugyanebbe a Japánba születtem
A testeitekkel megtanítottátok nekem
A háború értelmetlenségét, szomorúságát, fájdalmát és veszteségeit
Soha nem fogok megfeledkezni erről
Köszönöm
Viszlát, tőletek, kik szellővé változtak
Meg fogom védeni a nap ciklusát
Viszlát…

* Eredetileg úgy akartam fordítani, hogy "hírdesd ezt a világnak" de aztán rájöttem, hogy ez nem pont így van~ De végül is így is van értelme :] Úgy érti, hogy hírdessék ezt a háborúk nélküli világot

 

#077 gazetto - csendes irigység {calm envy}

2011.05.23. 19:07, rei
angol fordítás: jpopasia.com

gazetto - csendes irigység {calm envy}

Úgy tűnik, hogy a zuhogó esőtől melankolikussá válok
Vajon kinek az álma ez az ígéret? Vajon kinért van ez az álom?

「Mindenedet látni akarom.」 「Mindenedet szeretni akarom.」
Kérlek, tedd meg értem

Mikor ujjaink összefonódnak, mindig jön egy ismeretlen illat a másik kézből
「Mindenedet látni akarom.」 「Mindenedet szeretni akarom.」
Hiába lélegzem rendszeresen, olyan, mintha darabokra hullanák

Ha ezeknél a szavaknál mélyebben szeretnél
Akkor is hinnék neked, ha csak előttem állnál
A hirtelen megjelent múltban, egyszerű volt, valahányszor érintkeztünk
Az üres helyben, melyet nem vagyok képes betölteni, a könnyek folynak

Úgy látszik, elmenekülsz a belsőmtől, te, ki akkor is mellettem vagy, amikor békésen ölelkezünk

「Mindenedet látni akarom.」 「Mindenedet szeretni akarom.」
A válasz egy mosolyba fullad
「Nem szeretsz, a mindennapi árnyék, amikor elveszett」
Minél inkább képtelen vagyok eltűntetni őket, annál inkább a karjaimban tartom őket

Ha annak ellenére is képes lennél szeretni, hogy hozzád vágtam azokat a szavakat
Akkor is hinnék neked, ha csak előttem állnál
A hirtelen megjelent múltban, valahányszor hozzámérsz, fáj
Azt akarom, hogy szeresd az üres belsőm
Letörlöm könnyeim, hogy ne vehesd észre őket

Már nincs semmi több, amin nevethetnél előttem

Mert (mi) már nem vagyunk többé, csak rejtegetjük a búcsút
Veled akarok lenni, emiatt a „búcsú” miatt (együtt) sírni (veled)
Szívesebben felejtenék, mintsem a múlton gondolkodnák
Most pedig hagyj ebben az üres helyben
Ne kergesd azokat a rég elmúlt napokat

Ne hagyj többet, mint ami már eleve itt maradt
„Legalább...”
Ebbe a búcsúba kapaszkodva
Alszok, miközben ebbe (a búcsúba) kapaszkodom
És a gyenge melegem elenyészik, mint a cigaretta (füstje)

Egy személy, aki szerette a soha vissza nem térő napokat

*A szám egy nő szempontjából van írva, aki nem akarja, hogy a szerelme elhagyja

#076 hyde - egy csepp szín {a drop of colour}

2011.05.21. 19:40, rei
angol fordítás: jpopasia.com

hyde - egy csepp szín {a drop of colour}

A zűrzavar irányítja ezt a változékony kort
A város megtelik zajjal
A rólad való gondolataim a zsivajba fulladnak
Honnan tudhattad?
Miért kéne ismerned engem?

Gyengéden táplálod a kiszáradt bőröm
Egy csepp szín ment meg
A végzettől, mellyel minden nap szembe nézek
Egy virág behatol a hófúvásba

Milyen gyengéden, a tavaszi szellő énekel
Milyen mélyen, a távoli hegyek lélegeznek
Annyi dolog van, amit megmutatnák neked

Miért van az, hogy az utálat még több utálatot von maga után?
Egy rég elhagyott gyümölcs
Sietteti a romlás folyamatát
A város éhezik, érzelemmentesen

Milyen gyengéden, a tavaszi szellő énekel
Milyen mélyen, a távoli hegyek lélegeznek
Annyi dolog van, amit megmutatnák neked

Milyen gyengéden, a tavaszi szellő énekel
Milyen mélyen, a távoli hegyek lélegeznek
Annyi dolog van, amit megmutatnák neked

Ezekben a napokban

 

Nyakunkon a Karácsony, ajándékozz születési horoszkópot barátaidnak, ismerõseidnek.Nagyon szép ajándék! Várlak, kattints    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    A legfrissebb hírek a Super Mario világából és a legteljesebb adatbázis a Mario játékokról.Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Gigágá! Márton napján is gyertek a Mesetárba! Nemcsak libát, de kacsát is kaptok! Játsszatok velünk!    *****    A Nintendo a Nintendo Music-kal megint valami kiváló dolgot hozott létre! Alaposan nagyító alá vettem, az eredmény itt.    *****    Leanderek, Parfümök, Olajok, és Szépségápolási termékek! Használd a LEVI10 kupont és kapj 10% kedvezményt!Megnyitottunk    *****    Megjelent a Nintendo saját gyártású órája, a Nintendo Sound Clock Alarmo! Ha kíváncsi vagy, mit tud, itt olvashatsz róla    *****    Megnyílt a webáruházunk! Parfümök, Szépségápolási termékek, Olajok mind egy helyen! Nyitási akciók, siess mert limitált!    *****    Az általam legjobbnak vélt sportanimék listája itt olvasható. Top 10 Sportanime az Anime Odyssey-n!    *****    Pont ITT Pont MOST! Pont NEKED! Már fejlesztés alatt is szebbnél szebb képek! Ha gondolod gyere less be!    *****    Megnyílt a webáruházunk! NYITÁSI AKCIÓK! Tusfürdõ+Fogkrém+Sampon+Izzadásgátló+multifunkcionális balzsam most csak 4.490!    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran!    *****    Veterán anime rajongók egyik kedvence a Vadmacska kommandó. Retrospektív cikket olvashatsz róla az Anime Odyssey blogban    *****    Parfümök, Olajok, Párologtatók mind egy weboldalon! Siess mert nyitási AKCIÓNK nem sokáig tart! Nagy kedvezmények várnak    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Aki érdeklõdik a horoszkópja után, az nem kíváncsi, hanem intelligens. Rendeld meg most és én segítek az értelmezésben!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött + napi agymenések és bölcseletek    *****    KARATE OKTATÁS *** kicsiknek és nagyoknak *** Budapest I. II. XII.kerületekben +36 70 779-55-77    *****    Augusztus 26-án Kutyák Világnapja! Gyertek a Mesetárba, és ünnepeljétek kutyás színezõkkel! Vau-vau!    *****    A horoszkóp elemzésed utáni érdeklõdés, nem kíváncsiság hanem intelligencia. Rendeld meg és nem fogod megbánni. Katt!!!